Übersetzung von "was du" in Bulgarisch


So wird's gemacht "was du" in Sätzen:

Es ist nicht das, was du denkst.
Това не е каквото си мислиш.
Weißt du, was du tun solltest?
Знаеш ли какво трябва да направя?
Ist das alles, was du kannst?
Това ли е всичко кото имаш?
Ich weiß nicht, was du meinst.
Аз не знам какво искаш да кажеш.
Ja, ich weiß, was du meinst.
Да, знам какво искаш да кажеш.
Ich verstehe nicht, was du meinst.
Не разбирам какво искаш да кажеш.
Ich weiß, was du sagen willst.
Мисля, че знам какво ще кажеш.
Tu, was du für richtig hältst.
Има само един път. Отиди в Спарта.
Ich hoffe, du weißt, was du tust.
Дано знаеш какво правиш. - Лека нощ.
Siehst du, was du getan hast?
! - Видя ли какво си направил?
Ich versteh nicht, was du meinst.
Какво имаш предвид? Не е ли очевидно.
Du hast alles getan, was du konntest.
Направил си всичко, което си могъл.
Ist das alles, was du zu sagen hast?
Само това ли имаш да ми кажеш?
Weißt du, was du da sagst?
Чу ли се какво каза? - Да.
Ich weiß genau, was du meinst.
О, знам точно какво имаш в предвид.
Ich weiß nicht, was du von mir willst.
Не зная, какво искаш от мен.
Du hast getan, was du tun musstest.
Направил си, каквото е било нужно.
Du weißt nicht, was du tust.
Не ти няма... - Ще го убия, Чарлс.
Ist es das, was du willst?
Това ли ме молиш да направя?
Siehst du, was du angerichtet hast?
Миличка... - Защо не я оставиш на мира?
Sag mir einfach, was du willst.
Защо не ми кажеш какво искаш?
Du kannst machen, was du willst.
Можеш да правиш каквото си искаш.
Weißt du, was du getan hast?
Имаш ли си идея какво направи?
Du weißt nicht, was du sagst.
Xanax. - Не мога да дишам.
Du weißt, was du zu tun hast.
Мисля, че знаеш как трябва да, Horse?
Ist das alles, was du hast?
Това ли е всичко, което можеш?
Ist das alles, was du drauf hast?
Това ли можеш? - Затваряй си устата!
Ist dir klar, was du getan hast?
Наясно ли си какво си направила?
Du kannst tun, was du willst.
Прави с мен каквото си поискаш.
Es ist nicht, was du denkst.
Не е каквото си мислиш. Оо?
Ich habe keine Ahnung, was du meinst.
Не. Не знам за какво говориш.
Hast du alles, was du brauchst?
Имаш ли всичко което ти трябва? Да.
Ich weiß nicht, was du willst.
Не знам какво искаш. Върви си!
Ich habe getan, was du wolltest.
Направих това, за което ме попита.
Wenn es das ist, was du willst.
Това ли е което искаш -да
Zeig mal, was du drauf hast.
Да видим от какво си направен.
Du hast getan, was du konntest.
Не, не мога. Не е правилно.
Du kannst sagen, was du willst.
Може да казваш каквото си искаш.
Was Du suchst, existiert nicht oder ist nicht mehr da.
Потребителят, който търсите не съществува или е изтрит!
4.9518759250641s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?